5:40 pm Beszélgetések, Megtörtént
Hát ilyen hosszú és ilyen kellemes író-olvasó találkozóban sem volt részem, mint ami a hétvégén Tiszakécskén fogadott. Az aprócska könyvtárban összegyűlő érdeklődők (körülbelül huszonöt hölgy és egy férfiú) öt órán keresztül hallgatott, kérdezett, faggatott… Ehhez a kitartáshoz persze az is hozzájárult, hogy az asztalon mézes sütemények, pogácsák, fánkok és túrós tészták (említették a nevét, de elfelejtettem) tömege feküdt, és ha valaki megszomjazott, teát is kapott.
Böszörményi Gyula és Noémi, a felesége, hívtak meg Tiszakécskére egy Könyvkóstoló című rendezvénysorozat februári vendégeként. A hallgatók ismeretlenül is nagyon érdeklődők voltak én pedig határozottan jól éreztem magam körükben… Remélem ezek után a könyveim okoznak annyi örömöt nekik, mint nekem figyelmes társaságuk, kérdéseik és véleményük.
Szívesen, bár a nyaram elég zűrös szokott lenni. Pesten például még csak nyomokban sem fordulok elő …
Üdvözlöm!
Igazán szívet melengetően írt a Tiszakécskei ittlétéről. Azt hiszem mindannyiunk nevében megköszönhetem szép sorait. Kis városunkban ( távol az ország zajától) igazi szellemi és lelki feltöltődést jelentenek ezek az író- olvasó találkozók .( még ha a vendég munkái egyenlőre ismeretlenek is) Egyébként nekem személy szerint erősen felkeltették érdeklődésemet könyvei. Az Árnyak ébredése c. művébe még aznap este belevetettem magam : újabb szerző kinek nevét és regényeit keresni fogom a könyvesboltokban.
Kívánok további jó munkát! egy hölgy a huszonöt közül.
Posted by Králikné Varga Katalin, on február 11th, 2008, at 8:16 am. #.
Nem lehet, hogy vargabéles volt az a bizonyos “túróstészták”? Vagy legalább az egyike, mert azt rendszeresen össze szokták keverni a túróstésztával vagy a csuszával leginkább.
Az író-olvasó találkozó sikeréhez gratulálok!
Csatlakozom, Klárikné Katihoz, remek találkozó volt. Kis kiegészítés 2 férfiú volt jelen, és a sütemény neve: túrós herőce. Az ősmagyar-történelmi könyveket sikerült megrendelni a konyvkereso.hu oldalon, már előjegyeztünk rá olvasókat. Kedves sorait, /utólagos engedelmével/ elküldtük a helyi újságba egy fotó kiséretével. További sikereket kívánunk: kécskei könyvtárosok
Posted by Tapodiné Máté Ilona, on február 11th, 2008, at 11:07 am. #.
Bocsánat!
Tévesen írtam le Kati nevét. Králikné helyesen!
Bocs Kati!
Posted by Tapodiné Máté Ilona, on február 11th, 2008, at 11:22 am. #.
Kedves Katalin! Köszönöm…
Norris: Megkérdeztem a túrós nevét: herőce…
Nos, a technika ördöge miatt kis időrendi eltéréssel jelentek meg a kommentek
Kedves Ilona, ha tudom, hogy újságfotó is lesz
akkor minden bizonnyal megfésülködöm
Herőce…az jóó…az olyan túrós fánkféleség. Nyami!
Lehet, hogy a nyáron meghívatlak a könyvnapokra Bonyhádra… a Graal kiadót is képviselni kéne valakinek, és a sci-fit is
Posted by Cornelius, on február 10th, 2008, at 10:48 pm. #.