10:39 pm A hülyeség öl
Vajon városi legenda (esetleg falusi, ha már a magyar vidéknél járunk) vagy van igazság-tartalma a következőknek:
Az angol bacon szó a magyar Bakony szóból származik, mivel az itt makkoltatott disznók szalonnájából készült a legízletesebb disznószalonna, amit a szigetországbéli jó ismerősök is kellő kedvvel fogyasztottak?
Gergő bahátom, mit mond az ángilus tudományos elme?
Kár.
Posted by Chelloveck, on május 8th, 2008, at 8:39 am. #.
Első hallásra is baromság.
Aszongya a Merriam-Webster online (http://www.merriam-webster.com/dictionary/bacon)
Etymology:
Middle English, from Anglo-French, of Germanic origin; akin to Old High German “bahho” = side of bacon, “bah” - back
Szóval germán, és a háthoz van köze.
Nédda, annyira lelkes voltam, hogy észre se vettem, hogy már előttem is sikerült a Merriam-Webstert linkelni.
A goulashon meg a paprikán kívül különben a coachról tudni, hogy a magyar kocsi szóból indult, de az se magyar jövevnyszó technikailag, mert magyar-német-francia-angol volt az útja, tehát az angolban már francia jövevényszónak vesszük.
http://www.merriam-webster.com/dictionary/bacon
Posted by szs, on május 8th, 2008, at 8:32 am. #.